Home About us Contact | |||
Voie De Développement (voie + de_developpement)
Kinds of Voie De Développement Selected AbstractsThe Contribution of Bioenergy to a New Energy ParadigmEUROCHOICES, Issue 3 2005Daniel De La Torre Ugarte Biomass is a widely available resource that is receiving increased consideration as a renewable substitute for fossil fuels. Developed sustainably and used efficiently, it can induce growth in developing countries, reduce oil demand, and address environmental problems. The potential benefits include: reduction of greenhouse gases, recuperation of soil productivity and degraded land, economic benefits from adding value to agricultural activities and improving access to and quality of energy services. The production of bioenergy involves a range of technologies, including solid combustion, gasification, and fermentation. These technologies produce energy from a diverse set of biological resources - traditional crops, crop residues, energy-dedicated crops, dung, and the organic component of urban waste. The results are bioenergy products that provide multiple energy services: cooking fuel, heat, electricity and transportation fuels. It is this very diversity that holds the potential of a win-win-win for the environment, social and economic development. Bioenergy has to be viewed not as a replacement for oil, but as an element of a portfolio of renewable sources of energy. Coherent and mutually supportive environmental and economic policies may be needed to encourage the emergence of a globally dispersed bioenergy industry that will pursue a path of sustainable development. La biomasse est une resource largement répandue, qui commence à retenir l'attention comme substitut renouvelable aux énergies fossiles. En l'utilisant de façon efficace et durable, on peut accélérer la croissance des pays en voie de développement, réduire la demandepour le pétrole et résoudre certains problèmes d'environnement. Au nombre des bénéfices potentiels il faut mettre : la réduction des émissions de gaz à effet de serre, la reconstitution de la fertilité dessols et des terres dégradées, les avantages économiques liés à l'accroissement de la production agricole et à l'amélioration des services énergétiques, tant en qualité qu'en accessibilité. La production de bioénergie met en oeuvre un large éventail de techniques parmi lesquelles la combustionde produits solides, la gazéification et la fermentation. Elles produisent de l'énergie à partir d'une grande variété de sources biologiques : cultures traditionnelles, résidus de cultures, cultures spécialisées, fumiers et déchets organiques urbains. Les produits bio-énergétiques qui en résultent couvrent une grande variété d'usages : énergie de cuisson, chauffage, électricité et transports. C'est précisément sur cette diversité que repose l'espoir de gains dans toutes les directions, sociales, environnementales et économiques. Il ne faut pas voir la bioénergie comme un simple substitut au pétrole, mais comme un portefeuille de ressources renouvelables. Pour encourager l'émergence d'une industrie bioénergétique largement répandue et susceptible de contribuer au développement durable, il faudra sans doute élaborer des politiques économiques et environnementales cohérentes, capables de se soutenir mutuellement. Bei Biomasse handelt es sich umeine weithin verfügbare Ressource, welche zunehmend als erneuerbarer Ersatz für fossile Brennstoffe in Betracht gezogen wird. Sie kann bei nachhaltiger Entwicklung und effizienter Nutzung zu Wachstum in den Entwicklungsländern führen, die Nachfrage nach Öl senken und dazu beitragen, die Umweltprobleme in den Griff zu bekommen. Zu den potenziellen Nutzen gehÖren: Verringerung der Treibhausgase, Wiederherstellung von Bodenproduktivität sowie von erodiertem Land, wirtschaftlicher Nutzen durch zusätzliche Wertschöpfung aus landwirtschaftlicher Aktivität und besserer Zugang zu und Qualität in der Energieversorgung. Bei der Erzeugungvon Bioenergie kommen eine Reihe von verschiedenen Technologien zur Anwendung, z.B. Verbrennung fester Brennstoffe, Vergasung sowie Gärung. Diese Technologien erzeugen Energie mittels unterschiedlicher biologischer Ressourcen , traditionelle Feldfrüchte und deren Rückstände, spezielle Energiepflanzen, Mist sowie der organische Anteil städtischer Abfälle. Die daraus erzeugte Bioenergie kann zum Kochen, zum Heizen, als Elektrizität oder als Treibstoff genutzt werden. Gerade in dieser Vielfalt liegt der potenzielle Gewinn für die Umwelt und die soziale sowie die wirtschaftliche Entwicklung. Bioenergie sollte nicht als ein Ersatz für Öl, sondern als Bestandteil des Portfolios erneuerbarer Energiequellen angesehen werden. Kohärente und sich gegenseitig unterstützende ökologische und Ökonomische Politikmaßnahmen könntenerforderlich sein, um die Entstehung einer global verbreiteten Bioenergieindustrie zu begünstigen, welche eine nachhaltige Entwicklung verfolgt. [source] After Cancún: what next for agricultural subsidies?EUROCHOICES, Issue 3 2003Tim Josling Summary After Cancún: what next for agriculturalsubsidies? The collapse of the Ministerial in Cancún highlighted the enhanced role of the developing countries in the WTO and the reduced ability of the US and the EU to manage the trade system. One aspect of these changes has been that developing countries have taken much more interest in the level of domestic support in developed countries. Developed countries believe that the shift of support from production-linked to decoupled instruments has had a positive impact on trade. Developing countries maintain that this reform has not helped them, and has perpetuated inequities in the trade system. Research suggests that the output effect of decoupled support is limited, if not negligible. Such decoupling may be necessary to reform domestic polices. Additionally, domestic policies are being challenged by developing countries using the trade litigation of the WTO. But such challenges risk undermining support for the WTO. Until agreement is reached on these issues there will be little progress in further agricultural trade reform. A political solution must be found that continues the slow process of improvement of domestic farm policies and at the same time offers hope to developing countries that they will benefit from the improvement in the trade conditions for agricultural products. Après Cancún:quel avenir pour les subventions? L'échec de la conférence ministérielle de Cancun met en évidence !e rôle accru des pays en voie de développement à l'OMC, ainsi que la faible aptitude des Etats-Unis et de l'Europe à gérer le système des échanges internationaux. Ces changements impliquent que les pays en voie de développement s'intéressent de plus en plus aux niveaux de protection internes des pays développés. Les pays développés croient que le glissement des aides vers plus de découplage aura eu un effet positif sur les échanges. Mais les pays en voie de développement continuent à penser que ces réformes ne les ont pas aidés, et qu'elles ont perpétué les inégalités du commerce mondial. Le travail présenté ici semble montrer que l'effet du découplage sur l'offre est très faible, voire nul. Peut-être le decouplage est-il utile pour la réforme des politiques internes. Mais, au delà, ces politiques internes sont mises en cause par les pays en voie de développement, qui utilisent à leur encontre les ressources de procédure mises à leur disposition par l'OMC. De telles mises en cause sont de nature à détruire le soutien de l'opinion à l'OMC. II ne faut pas s'attendre à beaucoup de progrès dans les réformes du commerce international agricole tant qu'on n'aura pas trouve un accord sur ces questions. II est done necessaire d'élaborer des solutions qui confortent le lent progrès des politiques internes des pays developpes, tout en offrant aux pays en voie de développement 1, espoir de bénéficier de l'amélioration des conditions des échanges agricoles. Nach Cancún: Was geschieht als nächstes mitAgrarsubventionen? Das Scheitern des Ministerialtreffensin Cancún hob die verbesserte Position der Entwicklungsländer in der WTO und die verminderte Fähigkeit der USA und der EU hervor, das Handelssystem zu lenken. Finer der Aspekte dieser Veränderungen bestand darin, dass die Entwicklungsländer ein sehr viel größeres Interesse am Ausmaß der Inlandsstützung in Industrieländern gezeigt haben. Die Industrieländer glauben, dass sich der Schritt von einer produktionsgebundenen Inlandsstützung hin zu einer entkoppelten Inlandsstützung positiv auf den Handel ausgewirkt hat. Die Entwicklungsländer behaupten jedoch, dass ihnen diese Reform nicht geholfen habe und dass so Ungerechtigkeiten im Handelssystem aufrecht erhalten würden. Forschungsergebnisse legen es nahe, dass sich die entkoppelte Inlandsstützung sehr begrenzt, möglicherweise nur geringfügig, auf die Produktion auswirkt. Eine solche Entkopplung ist möglicherweise notwendig, urn inländische Politikmaßnahmen zu reformieren. Zusátzlich werden die inländischen Politikmaßnahmen von den Entwicklungsländern zur Zeit im Rahmen der WTO-Verfahren zur Beilegung von Handelsstreitigkeiten angefochten. Solche Anfechtungen bergen jedoch immer das Risiko einer abgeschwächten Unterstützung für die WTO. Bis in diesen Punkten Einigkeit herrscht, wird es nur geringe Fortschritte für die Agrarhandelsreformen geben. Es muss eine politische Lösung gefunden werden, welche den langsamen Verbesserungsprozess bei den inländischen Agrarpolitikmaßnahmen voran treibt und welche die Entwicklungsländer zugleich hoffen lässt, von der Verbesserung der Handelsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse profitieren zu können. [source] Resource and environmental management: connecting the academy with practiceTHE CANADIAN GEOGRAPHER/LE GEOGRAPHE CANADIEN, Issue 2 2008BRUCE MITCHELL politique publique; recherche fondamentale et appliquée; évaluation et développement de politiques et de plans; gestion intégrée des ressources en eau; renforcement des capacités The rewards and challenges related to a research program that involves interactions between basic and applied research are shared. Specific experience is examined regarding integrated water resource management, capacity enhancement in developing countries and writing textbooks. Key lessons include the manner in which applied research and practice inform and enhance basic research, the role of theoretical and conceptual frameworks in guiding applied research, the need to understand the distinction between multidisciplinary and interdisciplinary models and the importance of facilitating evolution from visions, strategies and plans to action. La gestion des ressources et de l'environnement : établir des liens entre l'université et la pratique Cet article examine les récompenses et défis entourant un programme de recherche fondé sur l'interaction entre des éléments de recherche fondamentale et de recherche appliquée. Des expériences particulières en matière de gestion intégrée des ressources en eau, de renforcement des capacités dans les pays en voie de développement, et de rédaction de manuels sont abordées. Les principales leçons que l'on peut tirer comprennent notamment la manière dont la recherche appliquée et la pratique inspirent et mettent en valeur la recherche fondamentale, comment les cadres théoriques et conceptuels éclairent la recherche appliquée, la nécessité de comprendre les différences entre les modèles multidisciplinaires et interdisciplinaires, et l'importance de faciliter la progression des visions, stratégies et plans vers l'action. [source] WTO Constraints on Domestic Support in Agriculture: Past and FutureCANADIAN JOURNAL OF AGRICULTURAL ECONOMICS, Issue 1 2009Lars Brink The domestic support provisions in the WTO Agreement on Agriculture originate in the 1958 Haberler Report. Economic analysis often overlooks the agreement's legally important distinctions. Few domestic support issues lead to dispute settlement proceedings. The Doha negotiations would result in more constraints on domestic support than the sole commitment on Total Aggregate Measurement of Support (AMS) in the present agreement: ceilings on overall trade-distorting support and blue box payments, and also product-specific caps. Some 18 members would reduce their Total AMS commitments, and 25 would reduce the de minimis percentages. Most members would not reduce their constraints at all or only little. If today's developing countries continue to grow as they did in recent decades, their capacity to support agriculture increases significantly. If they then choose to support agriculture as today's developed countries did at the same stage of economic development, the future WTO constraints on trade-distorting domestic support would allow them to provide considerably more such support than developed countries. Les règles sur le soutien interne de l'Accord sur l'agriculture de l'OMC tirent son origine du rapport ,Haberler, de 1958. L'analyse économique oublie souvent les distinctions d'importance juridique de l'accord. Peu de questions en soutien interne entraînent des procédures de règlement des différends. Les négociations de Doha se solderaient par plus de contraintes sur le soutien que le seul engagement de l'accord actuel, celui sur la mesure globale de soutien (MGS) totale. Ces contraintes comprennent des plafonds sur le soutien interne global ayant des effets de distorsion des échanges et sur les paiements dans la boîte bleue, ainsi que des plafonds par produit. Environ 18 membres réduiraient leurs engagements sur la MGS totale, et 25 membres réduiraient les pourcentages de minimis. La plupart des membres ne réduiraient pas leurs engagements ou les réduiraient seulement un peu. Si la croissance économique des pays, qui aujourd'hui sont en voie de développement, continue au même taux que dans les décennies récentes, leur capacité de soutenir leur agriculture augmente. S'ils choisissaient dans l'avenir de soutenir leur agriculture, comme l'ont fait les pays qui sont aujourd'hui les pays développés lorsqu'ils se trouvaient au même stage de développement, les contraintes futures de l'OMC sur le soutien interne faussant les échanges permettraient aux pays en voie de développement d'accorder de tel soutien dans des montants considérablement plus importants que ceux des pays développés. [source] |