Language Practices (language + practice)

Distribution by Scientific Domains


Selected Abstracts


Alternatives to Mechanical Drills for the Early Stages of Language Practice in Foreign Language Textbooks

FOREIGN LANGUAGE ANNALS, Issue 3 2005
Article first published online: 31 DEC 200, Janice M. Aski
Abstract: There is a growing body of research indicating that mechanical drills do not facilitate the development of explicit or implicit knowledge. This study identifies the inadequate aspects of mechanical drills and offers alternative activities for the early stages of language practice, whose formats and features comply with recent research in the learning and acquisition of foreign languages. Wong and VanPatten's (2003) referential structured input activities are suggested as substitutes to practice grammatical features that contribute meaningfully to the utterance. However, for allophonic or allomorphic alternations that are governed by the phonetic, stress, or grammatical context and that do not convey meaning, a new type of activity (form-form activities) is introduced, which promotes noticing by directing learners to actively operationalize their understanding of grammatical rules. Production activities for the later stages of practice are briefly discussed, and this study concludes with advice for instructors regarding their expectations of students' performance. [source]


"More English than England itself": the simulation of authenticity in foreign language practice in Japan

INTERNATIONAL JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS, Issue 3 2005
Philip Seargeant
This article examines the way in which the concept of ,authenticity' operates as a key motif in the construction of the symbolic cultural meaning of English as a foreign language in Japan. It reviews the way the term is used in a technical sense in language teaching and the political implications of its competing definitions within this context, then contrasts this with examples drawn from language institutions in Japan in which ideas of ,authenticity' are central to the way that English is sold to society. It is argued that the presentation of the language within these terms constructs and maintains elaborate simulations of English-language society within Japan, which produces an ideology that may be in direct conflict with the prevailing conception of the role of English as an international language. The article considers the effect that such social practice has on the role of English within Japan and the implications of this for theoretical discussion of the relationship between this global language and local culture. [source]


Integrating Formal and Functional Approaches to Language Teaching in French Immersion: An Experimental Study

LANGUAGE LEARNING, Issue 2001
Elaine M. Day
This experimental study was designed to evaluate the effect on French language proficiency of an integrated formal, analytic and functional, communicative approach (experiential) to second-language teaching in the immersion classroom. The impetus for the study arises from previous research indicating that immersion children show persistent weaknesses in their grammatical skills despite the fluent, functional proficiency they achieve in their second language. The experimental materials, which were custom-designed for our study, highlight form-function relations, promote noticing, encourage metalin-guistic awareness, and provide opportunities for language practice and thus relate to some of the theoretical issues that Rod Ellis (this volume) has indicated are important in SLA in the 90s. This classroom-based study on the conditional is one of a series of studies undertaken in Canadian French immersion to investigate the effectiveness of form-focused instruction in classrooms (see Swain, 2000). The results of our study, which was conducted in grade 7 early immersion, showed that the Experimental group performed significantly higher in writing than the Control group, in both the post- and the follow-up testing. Although this was not found for speaking, an examination of the individual class data revealed greater and more consistent growth in speaking for the Experimental than for the Control classes, suggesting that they benefited somewhat from the experi- mental treatment in this domain as well. Although Ellis (this volume) notes that research on form-focused instruc- tion in the 90s has tended to split pedagogy from theory, the immersion research in this area does not seem t o reflect this shift. In a recent article, Swain (2000) reviews the French Immersion (FI) studies and summarizes their re- sults as follows: "Overall, the set of experiments conducted in FI classes suggest that there is value in focusing on language form through the use of pre-planned curriculum materials in the context of content-based language learn- ing" (Swain, 2000, p. 205). Her reference to curriculum materials and to the specific context of content-based lan- guage learning should signal to the reader the orientation t o pedagogical considerations that characterize this research. As Ellis notes, hybrid research using both experimental and qualitative methods is becoming more common in SLA. Recently, the experimental materials in our study were implemented in a grade 8 immersion classroom, and the children's collaborative language activity was observed by a researcher working from a sociocultural theoretical per- spective (Spielman-Davidson, 2000). The uptake of our research by a researcher working in another paradigm introduces another kind of hybridity that we hope will also shed further light on questions in form-focused instruction and lead to appropriate changes in pedagogy and in the design of immersion curricula. [source]


Reclaiming Sacred Sparks: Linguistic Syncretism and Gendered Language Shift among Hasidic Jews in New York

JOURNAL OF LINGUISTIC ANTHROPOLOGY, Issue 1 2007
Ayala Fader
In this article I examine the relationship between linguistic boundaries and community boundaries, shaped by religious beliefs about gender and difference. I focus on gendered language shift and syncretic registers of Yiddish and English among Hasidic Jews in New York. Hasidic Jews, an example of a nonliberal (fundamentalist) urban religious community, claimed essentialized gender and ethno-religious identities by using syncretic language practices. Syncretism was a resource which allowed believers to participate in secular modernity while rejecting any aspect which threatened their way of life. This has implications for those who study syncretic languages and simultaneities as well as social reproduction and change in nonliberal religious communities. [source]


Social relationships and shifting languages in Northern Thailand1

JOURNAL OF SOCIOLINGUISTICS, Issue 3 2010
Kathryn M. Howard
This paper explores how speakers' understandings of the conduct of social relationships mediate changing and socially distinctive syncretic language practices in a Northern Thai community. Although a shift away from vernacular (Kam Muang) speech styles to Standard Thai was emblematically tied to young and urban speakers in nostalgic discourses, syncretic speech styles and metalinguistic discourses also reflected local and socially positioned understandings of institutional roles and social relationships. I argue that scholars of language change and shift should foreground the mediating role of social relationships in speakers' uses and understandings of their communicative repertoires across multiple timescales. [source]


Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity

JOURNAL OF SOCIOLINGUISTICS, Issue 4 2003
Monica Heller
The globalized new economy is bound up with transformations of language and identity in many different ways (cf., e.g. Bauman 1997; Castells 2000; Giddens 1990). These include emerging tensions between State-based and corporate identities and language practices, between local, national and supra-national identities and language practices, and between hybridity and uniformity. Ethnolinguistic minorities provide a particularly revealing window into these processes. In this paper, I explore ways in which the globalized new economy has resulted in the commodification of language and identity, sometimes separately, sometimes together. The paper is based on recent ethnographic, sociolinguistic research in francophone areas of Canada. [source]


Old Jokes and New Multiculturalisms: Continuity and Change in Vernacular Discourse on the Yucatec Maya Language

AMERICAN ANTHROPOLOGIST, Issue 3 2009
Fernando Armstrong-Fumero
ABSTRACT, Much recent literature on indigenous identity politics in Latin America has emphasized the emergence of new discourses on ethnic citizenship. However, the ways in which state-sponsored efforts to validate and revitalize the Yucatec Maya language become relevant to rural Yucatecans reflect far more continuity with older local narratives about the relationship between language use and modernity. Situating contemporary engagements with multicultural language policies within a broader history of locally meaningful language practices complicates the general model of indigenous language communities that has informed many recent studies of Latin American identity politics and reframes scholarly debates that have emphasized contrasts between emergent forms of essentialism or purism and more-traditional means of identity formation. This, in turn, suggests new routes through which multicultural and multilingual policies can be conceptualized for heterogeneous communities of indigenous language speakers. [source]


French-English relations in business-interest associations, 1965,2002

CANADIAN PUBLIC ADMINISTRATION/ADMINISTRATION PUBLIQUE DU CANADA, Issue 4 2002
William D. Colentan
The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism carried out an extensive investigation of language practices in the private sector and in voluntary associations. Using the royal commission's work on associations representing the general interests of business, this article examines language practices of these associations three decades after the royal commission's studies were published. The authors argue that the cordiality found between French and English in general business associations in the late 1960s continues to be the rule in these types of associations today. This cordiality, however, is rooted in a change in linguistic relations. Federal-level associations tend to have accommodated institutional bilingualism but retain English as their language of work. Quebec-based associations have moved to conform to official unilingualism. Moreover, the number of non-francophones in positions of authority in the Quebec groups has diminished, with executive structures now being dominated by francophones. Sommaire: Si nous avons une assez bonne connaissance de I'impact du bilinguisme officiel A I'échelle fedérale et de I'unilinguisme officiel au Québec sur la pratique lan-gagiére du gouvemement, nous ne savons pas trb bien si ces modifications des poli-tiques linguistiques ont entraîné des changements dans la pratique IangagèPre des organismes de la société civile. La Commission royale d'enquête sur le bilinguisme ct Ie biculturalisme a entrepris une recherche extensive sur les pratiques langagières dans le secteur privé et les associations bbnévoles. Grdce au travail de la Commission royale sur les associations representant les intérêts généraux des entreprises, cette ètude examine les pratiques langagières de ces associations, trois décennies après la publication des études de la Commission royale d'enquête. Les auteurs font remarquer que la cordialité observée entre le français et l'anglais au sein des associations cornmerciales vers la fin des années 1960 continue a être la règle dans ces types d'associations aujourd'hui. Cependant, cette cordialité est enracinée dans une modification des relations linpistiques. Les associations A 1,échelle féd érale ont tendance a satisfaire les exigences du bilinguisme institutionnel, mais conservent I'anglais cornme langue de travail. Les associations établies au Québec ont pris des rnesures pour se conformer à I'unilinguisme officiel. En outre, les non francophones sont moins nombreux à occuper des positions d'autorité dans les groupes au Québec, les structures de direction étant maintenant dominées par des francophones. [source]