Home About us Contact | |||
Die Entwicklung (die + entwicklung)
Selected AbstractsZur Geschichte der Geowissenschaften im Museum für Naturkunde zu Berlin.FOSSIL RECORD-MITTEILUNGEN AUS DEM MUSEUM FUER NATURKUNDE, Issue 1 2004Teil 6: Geschichte des Geologisch-Paläontologischen Instituts und Museums der Universität Berlin 1910--200 Abstract Die Entwicklung des Geologisch-Paläontologischen Instituts und Museums der Universität Berlin von einer Institution, die Geologie zusammen mit Paläontologie als eine Einheit vertrat, über eine Institution, die eine geotektonische Ausrichtung hatte, zu einer auf Paläontologie konzentrierten Institution wird nachvollzogen. Die beiden Institutsdirektoren am Anfang des 20sten Jahrhunderts waren Vertreter der allumfassenden Geologie des 19ten Jahrhunderts, während die beiden folgenden Direktoren eine Geologie ohne Paläontologie vertraten. Das führte zu einer Trennung der beiden Richtungen, und nach der III. Hochschulreform der DDR 1968 verblieb allein die sammlungsbezogene Paläontologie am Museum. Nach der Wiedervereinigung wurde ein Institut für Paläontologie mit biologischer Ausrichtung mit zwei Professuren, einer für Paläozoologie und einer für Paläobotanik, eingerichtet. The development of the Geologisch-Paläontologisches Institut und Museum of the Museum für Naturkunde at the Humboldt University (formerly Friedrich-Wilhelm-Universität) in Berlin from a geology-paleontology institution to a pure paleontology institution is described. The first two directors of the department in the beginning of the 20th century, Prof, von Branca and Prof. Pompeckj, represented a 19th century concept of a geology, which included paleontology, even vertebrate paleontology as the crown jewel of geology. They fought sometimes vigorously against a separation of paleontology from geology. The next two directors. Prof. Stille and Prof, von Bubnoff, were the leading geologists in Germany; to be a student of Stille was a special trade mark in geology of Germany. They represented a geology centered on tectonics. The separation of paleontology as separate section was prepared. The destructions of the Second World War, the following restaurations and the division of Germany into two States influenced strongly their directorships. The education of geologists at the Museum für Naturkunde ended with the III. University Reform of the German Democratic Republik in 1968. Paleontology was represented by the international renown vertebrate paleontologist, Prof. Dr. W. Gross, up to 1961. Since 1969, paleobotany was strengthened by the inclusion of the paleobotany unit of the Akademie der Wissenschaften into the museum. After reunification of Germany n 1990, the department was rebuild as a Institut für Palaontologie with close connection to biology, a unique situation in Germany. Two professorships, one for paleozoology, Prof. Schultze. and one for paleobotany, Prof. Mai, were established. The number of curators increased to ten from one under the first director of the 20th century. [source] Directions in Rural Development Policy , Lessons from Both Sides of the Atlantic Richtlinien für die ländliche Entwicklungspolitik , Beispiele von diesseits und jenseits des Atlantiks Les orientations de la politique de développement rural , Enseignements en provenance des deux côtés de l'AtlantiqueEUROCHOICES, Issue 1 2008David Blandford Directions in Rural Development Policy , Lessons from Both Sides of the Atlantic A workshop comparing rural development policies in Europe and the US found differences in the social values that shape them. These include different attachments to place, concerns with lagging regions, and interests in the assessment of public interventions. There is also a difference in coverage. In the EU environmental and landscape issues form part of the CAP's Rural Development Pillar, using agriculture as an instrument, whereas in the US these are handled by other policies, some of which can claim deeper historical roots. In the context of rural development policy, the EU attaches intrinsic value to the environment, while in the US the focus is more on economic spin-offs from environmental quality. There are also differences in governance; a complete US view requires taking in Federal, State and local initiatives whereas in the EU a more organised framework is apparent. Nevertheless, when policy is viewed from a bottom-up perspective many common features are found. Improving human and social capital and infrastructure are key factors to stimulating economic development on both sides of the Atlantic, though only some of these drivers form part of the CAP's Pillar II. While in the EU the role of rural development is set to expand, this is far less certain in the US where the emphasis on agricultural support is likely to continue to dominate the political agenda. Les orientations de la politique de développement rural , Enseignements en provenance des deux côtés de l'Atlantique Un atelier comparant les politiques de développement rural en Europe et aux États-Unis a mis en évidence des différences entre les valeurs sociales sur lesquelles sont fondées ces politiques. Ces différences concernent entre autre l'attachement à des lieux particuliers, l'inquiétude pour les régions en retard de croissance, et l'intérêt pour une évaluation des pouvoirs publics. Les différences portent aussi sur l'étendue de la question. Dans l'Union européenne, les questions portant sur le paysage et l'environnement sont abordées dans le cadre du pilier de la PAC sur le développement rural, qui porte sur l'agriculture comme instrument du développement rural, alors qu'aux États-Unis, ces questions sont traitées par d'autres politiques dont certaines remontent à loin. Dans le contexte de la politique de développement rural, l'Union européenne attache une valeur intrinsèque à l'environnement tandis qu'aux États-Unis, l'accent est mis plutôt sur les retombées économiques d'un environnement de qualité. Les différences portent également sur la gouvernance : pour avoir une vue d'ensemble sur les États-Unis, il faut considérer les actions aux niveaux fédéral, des États et du local alors que dans l'Union européenne, un cadre plus organisé est apparent. Cependant, dans le cas de politiques partant de la base (bottom-up), de nombreux points communs existent. L'amélioration du capital social et humain, et celle des infrastructures sont des éléments clés pour stimuler le développement économique des deux côtés de l'Atlantique, même si seuls quelques uns de ces facteurs sont compris dans le deuxième pilier de la PAC. Alors que le rôle du développement rural devrait s'étendre dans l'Union européenne, c'est beaucoup moins certain aux États-Unis où l'accent sur le soutien à l'agriculture continuera probablement à dominer l'ordre du jour de la politique. Richtlinien für die ländliche Entwicklungspolitik , Beispiele von diesseits und jenseits des Atlantiks Im Rahmen eines Workshops wurden europäische und US-amerikanische Politikmaßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums miteinander verglichen. Die Ergebnisse zeigen, dass sich die gesellschaftlichen Werte für die Ausgestaltung der Politikmaßnahmen im Hinblick auf Ortsverbundenheit, die Belange der rückständigen Regionen und das Interesse bei der Bewertung öffentlicher Interventionen unterscheiden. Die jeweiligen Geltungsbereiche unterscheiden sich ebenfalls. In der EU bilden Fragestellungen in Bezug auf Umwelt und landschaftliche Gestaltung einen Teil der zweiten Säule der GAP (Entwicklung des ländlichen Raums), und die Landwirtschaft ist dabei ein Mittel zum Zweck. In den USA hingegen werden diese Fragestellungen durch andere Politikmaßnahmen abgedeckt, von denen einige über längere historische Wurzeln verfügen. Im Rahmen der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums misst die EU der Umwelt intrinsischen Wert bei, während sich die USA mehr auf aus der Umweltqualität resultierende wirtschaftliche Nebeneffekte konzentriert. Im Hinblick auf die Governance sind ebenfalls Unterschiede vorhanden: Während es im Falle der USA erforderlich ist, in einer Gesamtbetrachtung die Initiativen auf staatlicher, bundesstaatlicher und kommunaler Ebene zu berücksichtigen, lassen die Rahmenbedingungen in Europa ein höheres Maß an Organisation erkennen. Wird die Politik jedoch aus einer Bottom-up-Perspektive heraus betrachtet, können zahlreiche Gemeinsamkeiten gefunden werden. Bei der Verbesserung des Human- und Sozialkapitals und der Infrastruktur handelt es sich um Schlüsselfaktoren für die Ankurbelung der wirtschaftlichen Entwicklung diesseits und jenseits des Atlantiks, wenngleich nur einige dieser Triebfedern die zweite Säule der GAP ausmachen. Während die Entwicklung des ländlichen Raums in der EU eine immer größere Rolle spielen wird, ist dies in den USA längst nicht sicher; dort wird der Schwerpunkt auf die Agrarstützung wahrscheinlich weiterhin die politische Agenda dominieren. [source] Toward a US Shift from Agricultural to Rural Development Policy: Forces of Challenge and Change Auf einen Wechsel von der US-Agrarpolitik zu einer Politik des ländlichen Raums hinarbeiten: Die Triebkräfte der Herausforderung und des Wandels Vers une transition des politiques agricoles vers des politiques de développement rural aux États-Unis: Les forces du défi et du changementEUROCHOICES, Issue 1 2008Charles W. Fluharty Toward a US Shift from Agricultural to Rural Development Policy: Forces of Challenge and Change On the 5th of November 2007, Iowa Senator Tom Harkin, Chairman of the US Senate Committee on Agriculture, Forestry and Nutrition, in opening the floor debate on the 2007 Farm Bill, urged a new US commitment to rural policy, keeping in mind that nearly 85 per cent of total farm household income is now generated off-farm. Recent institutional developments, moreover, evidence the success of a decade-long effort to increase focus on the rural development Title of the Farm Bill. One result was the formation of the Alliance for Sensible Agriculture Policies (ASAP), a loose federation of over 30 national organizations, representing the entire political spectrum. It remains highly active in support of Farm Bill reform. Currently, the Senate Bill contains a US$ 400 million increase in mandatory rural development funding. As we move toward an end-game, however, members of both the Senate and the House of Representatives will face the unbridled power of commodity organizations. It is likely that this will again overwhelm public sentiment and wise public choice. Despite overwhelming odds, a new commitment to a more innovative rural policy framework is emerging in the United States. I believe that this Farm Bill will ultimately be viewed as the beginning of a landscape-changing legislative framework for rural people and places in America. Vers une transition des politiques agricoles vers des politiques de développement rural aux États-Unis: Les forces du défi et du changement Le 5 novembre 2007, le Sénateur de l'Iowa Tom Harkin, Président du Comité du Sénat des États-Unis sur l'Agriculture, la Forêt et la Nutrition, en ouverture du débat sur la loi agricole 2007, a appeléà un nouvel engagement pour la politique rurale, en gardant à l'esprit que presque 85 pour cent du revenu total des ménages agricoles provient de sources non agricoles. En outre, les évolutions institutionnelles récentes on mis en évidence les succès d'une décennie d'efforts pour attirer l'attention sur le Titre "développement rural" de la loi agricole. Un résultat a été la formation d'une alliance pour des politiques agricoles raisonnables (Alliance for Sensible Agriculture Policies, ASAP), une fédération large de plus de 30 organisations nationales représentant la totalité du spectre politique. Elle reste très active pour soutenir la réforme de la loi agricole. A l'heure actuelle, la loi proposée par le Sénat prévoit une hausse de 400 millions de dollars des fonds obligatoirement destinés au développement rural. Cependant, à mesure que l'on s'approche de la décision finale, les membres du Sénat et de la Chambre des représentants seront confrontés au pouvoir sans frein des organisations de soutien des produits agricoles. Il est probable que cela va de nouveau dominer les sentiments du public et les choix sensés en matière d'action. En dépit des conditions dominantes, émerge aux États-Unis un nouvel engagement pour un cadre plus innovant pour les politiques de développement rural,.Je crois que cette loi agricole sera considérée comme un point d'inflexion dans le paysage pour les populations et les territoires ruraux aux États-Unis. Auf einen Wechsel von der US-Agrarpolitik zu einer Politik des ländlichen Raums hinarbeiten: Die Triebkräfte der Herausforderung und des Wandels Am 5. November 2007 forderte Tom Harkin, US-Senator aus dem Bundesstaat Iowa und Vorsitzender des Komitees für Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Ernährung (US Senate Committee on Agriculture, Forestry and Nutrition), ein größeres Engagement der USA im Hinblick auf die Politik des ländlichen Raums, als er die Plenardebatte über das Landwirtschaftsgesetz von 2007 eröffnete. Dabei hatte er vor Augen, dass mittlerweile beinahe 85 Prozent des gesamten Haushaltseinkommens der landwirtschaftlichen Betriebe aus außerlandwirtschaftlichen Aktivitäten stammt. Zudem belegen die jüngsten institutionellen Entwicklungen den Erfolg der jahrzehntelangen Bemühungen, die Aufmerksamkeit auf den Titel über die Entwicklung des ländlichen Raums im Landwirtschaftsgesetz zu lenken. Als Folge dessen wurde u.a. die Allianz für vernünftige Agrarpolitikmaßnahmen (Alliance for Sensible Agriculture Policies, ASAP) ins Leben gerufen, ein freier Verband von über 30 nationalen Organisationen, die das gesamte politische Spektrum vertreten. Die Allianz setzt sich immer noch sehr für die Reform des Landwirtschaftsgesetzes ein. Derzeit sieht das Gesetz im Senat eine Budgeterhöhung von $ 400 Millionen zur Finanzierung der verbindlichen Entwicklung des ländlichen Raums vor. Da wir jedoch auf die Endphase zusteuern, werden sowohl Mitglieder des Senats als auch des Abgeordnetenhauses der ungezügelten Macht der Rohstofforganisationen gegenüberstehen. Wahrscheinlich wird dies wieder einmal die Stimmung und die weise Entscheidung der Öffentlichkeit maßgeblich beeinflussen. Ungeachtet dessen entwickelt sich in den USA zurzeit ein neues Engagement hin zu einem innovativeren Rahmenprogramm in Bezug auf die Politik des ländlichen Raums. Ich bin der Ansicht, dass dieses Landwirtschaftsgesetz der Landbevölkerung als Zeitpunkt des Landschaftswechsels in Erinnerung bleiben wird. [source] Delivering on the Potential of the New CAPEUROCHOICES, Issue 2 2005Mariann Fischer Boel Recent discussions on the CAP have focused on the budget. However, in the public debate the policy itself is often still a caricature of the old CAP that existed until the early 1990s. The CAP has changed fundamentally over the past decade. The recent direction of the CAP , markets and rural development , was set by the European Council in Göteborg and Lisbon. Strong economic performance must go hand in hand with the sustainable use of natural resources. The key elements of the new CAP are a market policy where intervention is a safety net, income stabilisation is delivered through decoupled aids subject to cross-compliance, and a reinforced rural development policy that focuses on jobs, growth and sustainability. We must use the new CAP to unlock the potential for growth, jobs and innovation and put good ideas into practice. We need to work in partnership with farmers, foresters, the agrifood business, NGOs, the population of rural areas, the research community and of course public authorities. But to achieve all of this we need a stable budgetary environment, in which farmers and businesses can plan. In short, we need the resources to deliver on the potential of the new CAP. Les discussions sur la PAC, récemment, se sont focalisées sur le budget. En même temps, le contenu politique de la réforme, tel qu'il est vu dans le débat public, n'est rien d'autre que la caricature de l'ancienne PAC telle qu'elle existait avant les années 90. Or, au cours de la dernière décennie, la PAC a radicalement changé. Son nouveau cours , axé sur les marchés et le développement rural , a été défini lors des conseils européens de Göteborg et de Lisbonne. Les bonnes performances économiques doivent aller de concert avec l'utilisation durable des ressources naturelles. Une politique de marché, pour laquelle l'intervention n'est qu'un filet de sécurité, une stabilisation des revenus qui prend la forme d'aides découplées sous réserve d'application de normes, un développement rural renforcé, enfin, centré sur les emplois, la croissance et la durabilité, voilà les clés de la nouvelle PAC. Celle-ci doit être utilisée pour déchaîner les possibilités en matière de croissance d'emplois, d'innovation et de durabilité. Il faut pour cela s'appuyer sur les agriculteurs, les forestiers, les industries agroalimentaires, les organisations non gouvernementales, les populations des zones rurales, les chercheurs, et bien sûr les autorités publiques. Mais pour réaliser tout cela, il faut encore un environnement budgétaire stable, permettant aux agriculteurs et aux industriels de planifi er leurs actions. En d'autres termes, il faut des ressources pour que la nouvelle PAC tienne ses promesses. Die jüngsten Diskussionen über die GAP konzentrierten sich auf den Haushalt. In der öffentlichen Debatte ist die Politik selbst jedoch häufig noch ein Zerrbild der alten GAP, wie diese sich bis in die frühen 1990er Jahre darstellte. In den letzten zehn Jahren hat sich die GAP von Grund auf verändert. Die jüngste Richtung der GAP , Märkte und die Entwicklung des ländlichen Raums , wurde vom Europäischen Rat in Göteborg und Lissabon vorgegeben. Eine hohe wirtschaftliche Leistungsfähigkeit muss mit der nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen Hand in Hand gehen. Die Schlüsselelemente der neuen GAP sind eine Marktpolitik, in der die Intervention als Sicherheitsnetz dient und eine Einkommensstabilisierung mittels entkoppelter Beihilfen erfolgt, für die Cross Compliance gilt; sowie eine gestärkte Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, welche sich auf Arbeitsplätze, Wachstum sowie Nachhaltigkeit konzentriert. Wir müssen die neue GAP dazu verwenden, das Potenzial für Wachstum, Arbeitsplätze und Innovationen frei zu setzen, und gute Ideen in die Tat umsetzen. Wir müssen partnerschaftlich mit den Landwirten, Förstern, Unternehmen der Agrar- und Ernährungswirtschaft, Nicht-Regierungsorganisationen (NRG), der Landbevölkerung, der Forschungsgemeinschaft und natürlich der öffentlichen Verwaltung zusammen arbeiten. Dafür benötigen wir jedoch eine stabile Haushaltssituation, die es den Landwirten und Unternehmen ermöglicht zu planen. Kurzum: Wir benötigen die Ressourcen, um das Potenzial der GAP auszuschöpfen. [source] Hungarian Agriculture at the Dawn of EU AccessionEUROCHOICES, Issue 1 2004Imre Nemeth Summary Hungarian AgricuIture at the Dawn of EU Accession Hungary and Hungarian agriculture nurse high hopes for EU-accession. Agriculture and rural development were of pivotal importance during the accession negotiations, in the accession referendum and the preparations for accession. The success in integrating our agriculture into the CAP and the single market will substantially influence public opinion in the post-accession years. We expect our membership to stabilise market conditions and to improve development possibilities in rural areas where there is great demand for better employment and living conditions. These benefits will emerge from our integration into the single market, our involvement in decision-making and from the backing of EU resources. But the challenges of EU membership also evoke fears amongst Hungarian farmers. The transformation of agriculture is incomplete, agricultural incomes and investments are stagnant, rural infrastructure is somewhat weak and marketing systems are rather inefficient. Hungarian farmers have difficulty accepting the relatively low levels of direct aids whereas they face full health and food safety restrictions from day one of accession. The CAP Reform of June 2003 confuses and slows down our preparatory work. Hungarian agriculture, however, is determined to respond to the challenges of accession. Our common Europe will prove stronger with Hungarian agriculture, and Hungarian agriculture has to become stronger through our EU membership. L'agriculture hongroise au temps zéro de I'accession OLa Hongrie et l'agriculture hongroise mettent de grands espoirs dans L'accession à l'Union Européenne. L'agriculture et le développement rural ont été au centre des négotiations sur l'accession, du référendum associé et des mesures préparatoires correspondantes. l'opinion publique sera grandement influenceée, dans les années qui suivront l'accession, par le succés de l'intégration de notre agriculture dans la politique agricole commune et le marché unique. De notre appartenance à l'UE, nous attendons la stabilisation des marchés et l'amélioration des perspectives de développement dans les zones rurales oú le besoin de meilleures conditions de vie et d'emploi se fait sentir avec acuité. Ces avantages devraient provenir de notre intégration dans le marché unique, de notre participation aux décisions collectives et d'un soutien à la mesure des ressources de l'Union Européenne. Cependant, les défis de l'intégration européenne ne vont pas aussi sans susciter des craintes chez les agriculteurs hongrois. La transformation de l'agriculture est incompléte, les revenus et les investissements stagnent, les infrastructures rurales sont insuffisantes et l'organisation des marchés inefficace. Les agriculteurs hongrois acceptent difficilement de ne bénéficier que d'aides directes relativement faibles, alors que, dés le premier jour de l'accession, ils seront soumis à tous les réglements communautaires en matiére de santé et de sécurité alimentaires. La réforme de la PAC en juin 2003 complique encore et ralentit les travaux préparatoires à l'accession. Néanmoins, l'agriculture hongroise est résolue à relever le défi. L'Europe commune sera plus forte avec l'agriculture hongroise et cette derniére sera renforcée par son appartenance à l' Europe Ungarische Landwirtschaft kurz vor dem EU-Beitritt Ungarn und die ungarische Landwirtschaft setzen große Hoffnungen in den EU-Beitritt. Die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums waren in den Beitrittsverhandlungen, beim Volksentscheid zum Beitritt und bei den Vorbereitungen des Beitritts von entscheidender Bedeutung. Das Gelingen bei der Integration unserer Landwirtschaft in die GAP und den Binnenmarkt wird die öffendiche Meinung in den Jahren nach dem Beitritt entscheidend beeinflussen. Wir erhoffen uns von unserer Mitgliedschaft stabilere Marktbedingungen und bessere Entwicklungsmöglichkeiten im ländlichen Raum, wo Verbesserungen im Hinblick auf Beschäftigungssituation und Lebensbedingungen dringend erforderlich sind. Dies wird durch unsere Integration in den Binnenmarkt, unseren Beitrag zur Entscheidungsfindung und mit Hilfe von EU-Ressourcen erfolgen. Die Herausforderungen der EU-Mitgliedschaft rufen jedoch bei den ungarischen Landwirten auch Ängste hervor. Die Transformation der Landwirtschaft ist noch nicht abgeschlossen, die ländwirtschaftlichen Einkommen und die Investitionen stagnieren, die landliche Infrastruktur ist recht schwach entwickelt und die Vermarktung ist relativ ineffizient. Die ungarischen Landwirte können nur schwer akzeptieren, dass ab dem ersten Tag ihres Beitritts zwar alle Gesundheits- und Nahrungs-mittelsicherheitsbestimmunge n eingehalten werden müssen, aber nur geringe direkte Beihilfen gewährt werden. Die Reform der GAP vom Juni 2003 irritiert und verzögert unsere Vorbereitungen. Die ungarische Landwirtschaft ist jedoch entschlossen, sich den Herausforderungen des Beitritts zu stellen. Unser gemeinsames Europa wird mit der ungarischen Landwirtschaft noch stärker, und die ungarische Landwirtschaft muss durch unsere EU-Mitgliedschaft gestärkt werden. [source] Maskenschweißen von Thermoplasten mittels LaserstrahlungLASER TECHNIK JOURNAL, Issue 4 2008Eine Prozessidee findet den Weg in die Industrie Viele Innovationen entstehen durch Kundenanforderungen. Oft werden diese Anforderungen durch den Stand der Technik limitiert. Beim Maskenschweißen von Thermoplasten behinderte viele Jahre die optische Leistung der Diodenlaser die Entwicklung des schnellen Verschweißens von kleinen Nähten und großen Strukturen für die Mikrotechnik und Fluidik. Die jetzt erreichten Leistungsklassen haben diese Limitierung für das Maskenschweißen aufgehoben, finden verstärkt Anwendung in der Industrie und treiben weitere Innovationen wie das High Speed Welding in den Markt. [source] Zur Geschichte der Antitussiva und Expektorantien.PHARMAZIE IN UNSERER ZEIT (PHARMUZ), Issue 6 2008"Beim Arzte nicht in gutem Rufe" Obwohl die Arzneimittelgeschichte in den letzten Jahrzehnten zu einem wichtigen Arbeitsgebiet der Pharmaziehistoriographie avancierte, ist die Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Expektorantien und Antitussiva vergleichsweise schlecht erforscht. [source] Die Zukunft des SonnensystemsPHYSIK IN UNSERER ZEIT (PHIUZ), Issue 1 2006Günther Hasinger Vorhersagen über die Zukunft des Universums müssen weitgehend spekulativ bleiben. Aus bekannten physikalischen Gesetzen lässt sich aber zumindest Einiges über die Entwicklung des Sonnensystems sowie der Sterne und Galaxien gewinnen. In einer vierteiligen Serie skizziert Günther Hasinger, Direktor am Max-Planck-Institut für extraterrestrische Physik in Garching, die heutigen Vorstellungen. [source] Katalytische Funktionalisierung von Indolen in einer neuen DimensionANGEWANDTE CHEMIE, Issue 51 2009Marco Bandini Dr. Abstract Vor 140,Jahren schlug Adolf von Baeyer die Struktur für eine heteroaromatische Verbindung vor, die die organische und medizinische Chemie nachhaltig veränderte: Indol. Nach mehr als einem Jahrhundert beeinflussen Indol selbst, ebenso wie natürliche Indolderivate, weitgehend die Entwicklung in der Synthesechemie. Vor allem die allgegenwärtige Präsenz des Indolrings in pharmazeutischen und agrochemischen Verbindungen sowie seine Verwendung in der Materialchemie sind ausschlaggebend für das anhaltende Interesse an der Entwicklung von neuen milden und effizienten Synthesestrategien für funktionalisierte Indolderivate. Dieser Aufsatz fasst die Fortschritte hinsichtlich der selektiven katalytischen Funktionalisierung von Indolen (durch C-C-Kupplung) aus den vergangenen vier Jahre zusammen. [source] Der Malmö Citytunnel, Schweden , Tunnelbau in SkandinavienBETON- UND STAHLBETONBAU, Issue 10 2008Martin Förder Dipl. Der Citytunnel Malmö ist ein Eisenbahn-Infrastrukturprojekt im Rahmen des Ausbaus des europäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes, wobei neben der neuen Bahntrasse der ursprünglichen Sackbahnhof Malmö zu einem Durchgangsbahnhof erweitert wird und somit eine deutlich höhere Zug-Taktzahl ermöglicht wird. Für die Tübbingauskleidung wurde deutsches Know-how mit den Erfahrungen aus europäischen Nachbarländern sinnfällig kombiniert. Zur Ausführung kam ein Uni-Ring mit glatter Ringfuge und Führungsstangen in den Längsfugen, wobei es keine Zwischenlagen in den ebenen Ringfugen und keine Tübbingverschraubung in den Längsfugen außer am Schluss-Stein gab. Schon bei laufendem TBM-Vortrieb wurden bereits die Querschläge zwischen den Tunnelröhren hergestellt. Bei einem Innendurchmesser der Tunnelröhren von 7.90 m war es für die zeitgleiche Ausführung wichtig, ein Öffnen der Tübbingringe ohne störende Aussteifung der erforderlichen Freiräume zu bewerkstelligen. Dies geschah mit Hilfe von Schubverzahnungselementen oberhalb und unterhalb der Öffnung. Die Herstellung der Pfeiler und der Kopfbalken im Bahnhof Triangeln erfolgte mit selbstverdichtenden Beton (SVB). Die hohe Anzahl an Anforderungen machte die Entwicklung des SVBs schwierig und führte schließlich zu einer komplexen Beton-Rezeptur. [source] Massive Brücken in MitteldeutschlandBETON- UND STAHLBETONBAU, Issue 4 2006Bernhard Weller Prof. Dr.-Ing. Anhand ausgewählter Brücken aus Sachsen, Thüringen und Sachsen-Anhalt soll die Entwicklung des Massivbrückenbaus in Ausschnitten nachgezeichnet werden. Beginnend mit der frühen Steinbrücke über die Werra in Creuzburg, der bekannten Göltzschtalbrücke bei Netzschkau und der Syratalbrücke in Plauen werden mit einer Möllerbrücke und einem Visintini-Träger zwei weniger bekannte Bauweisen aus den Anfängen des Stahlbetonbaus vorgestellt. Hervorzuheben ist die erste Spannbetonbrücke Deutschlands in Aue/Sachsen ebenso wie die Entwicklung der weltweit ersten textilbewehrten Brücke durch die Technische Universität Dresden. [source] |