Home About us Contact | |||
Critical Inquiry (critical + inquiry)
Selected AbstractsCritical inquiry and use as actionNEW DIRECTIONS FOR EVALUATION, Issue 88 2000Gretchen B. Rossman A conception of evaluation as learning focuses attention on the critical inquiry cycle that incorporates use throughout the evaluation process. [source] Critical inquiry and knowledge translation: exploring compatibilities and tensionsNURSING PHILOSOPHY, Issue 3 2009Sheryl Reimer-Kirkham PhD RN Abstract Knowledge translation has been widely taken up as an innovative process to facilitate the uptake of research-derived knowledge into health care services. Drawing on a recent research project, we engage in a philosophic examination of how knowledge translation might serve as vehicle for the transfer of critically oriented knowledge regarding social justice, health inequities, and cultural safety into clinical practice. Through an explication of what might be considered disparate traditions (those of critical inquiry and knowledge translation), we identify compatibilities and discrepancies both within the critical tradition, and between critical inquiry and knowledge translation. The ontological and epistemological origins of the knowledge to be translated carry implications for the synthesis and translation phases of knowledge translation. In our case, the studies we synthesized were informed by various critical perspectives and hence we needed to reconcile differences that exist within the critical tradition. A review of the history of critical inquiry served to articulate the nature of these differences while identifying common purposes around which to strategically coalesce. Other challenges arise when knowledge translation and critical inquiry are brought together. Critique is one of the hallmark methods of critical inquiry and, yet, the engagement required for knowledge translation between researchers and health care administrators, practitioners, and other stakeholders makes an antagonistic stance of critique problematic. While knowledge translation offers expanded views of evidence and the complex processes of knowledge exchange, we have been alerted to the continual pull toward epistemologies and methods reminiscent of the positivist paradigm by their instrumental views of knowledge and assumptions of objectivity and political neutrality. These types of tensions have been productive for us as a research team in prompting a critical reconceptualization of knowledge translation. [source] Critical Dialogues: Habermasian Social Theory and International Relations1POLITICS, Issue 3 2005Alexander Anievas The works of Jürgen Habermas have been a theoretical inspiration for many students of international relations (IR). To date, however, the majority of critical IR approaches drawing from the Habermasian perspective have done so on purely philosophical grounds. This article will thus explore the utility of the social-theoretical aspects of Habermas's work for critical inquiries into world politics. To this end, it will examine four main elements of his work: the theory of communicative action; public sphere; lifeworld/system architecture; and discourse ethics. It will be argued that adopting the Habermasian conceptual apparatus provides a social-theoretical route to explaining the contradictory and often paradoxical nature of international relations in the epoch of ,globalisation'. While various constructivist approaches to IR have recently offered more socially-oriented applications of Habermas's theoretical framework, the majority of these studies have done so from predominately non-critical standpoints. This article will thus seek to explore the utility of Habermas's work in offering a critical social theory of world politics. [source] A reconstruction of development of the periodic table based on history and philosophy of science and its implications for general chemistry textbooksJOURNAL OF RESEARCH IN SCIENCE TEACHING, Issue 1 2005Angmary Brito The objectives of this study are: (a) elaboration of a history and philosophy of science (HPS) framework based on a reconstruction of the development of the periodic table; (b) formulation of seven criteria based on the framework; and (c) evaluation of 57 freshman college-level general chemistry textbooks with respect to the presentation of the periodic table. The historical reconstruction of the periodic table showed that the periodicity of the elements could be construed as an inductive generalization or as a function of the atomic theory. There is considerable controversy with respect to the nature of Mendeleev's contribution, and various alternatives are discussed: ordered domain; empirical law; and a theory with limited explanatory power. Accommodation of the elements according to their physicochemical properties is considered to be the major contribution of the periodic table by all textbooks, followed by contrapredictions of previously unknown elements (30 textbooks), and novel predictions (corrections of atomic mass) of known elements (10 textbooks). The relative importance of accommodation and prediction within an HPS framework is generally ignored. Few textbooks have attempted to explore the possible cause of periodicity in the table and very few textbooks have explored the nature of Mendeleev's contribution. The development of the periodic table as a sequence of heuristic principles in the form of a convincing argument has been ignored. The textbook approach of emphasizing that the development of the periodic table was an inductive generalization, and that Mendeleev had no model or theory, does not facilitate the spirit of critical inquiry that led the scientists to grapple with alternative interpretations, conflicts, and controversies. It is concluded that the development of the periodic table went through a continual critical appraisal (conflict and controversy), in which scientists presented various tentative theoretical ideas to understand the observed phenomena. © 2004 Wiley Periodicals, Inc. J Res Sci Teach 42: 84,111, 2005 [source] Critical inquiry and knowledge translation: exploring compatibilities and tensionsNURSING PHILOSOPHY, Issue 3 2009Sheryl Reimer-Kirkham PhD RN Abstract Knowledge translation has been widely taken up as an innovative process to facilitate the uptake of research-derived knowledge into health care services. Drawing on a recent research project, we engage in a philosophic examination of how knowledge translation might serve as vehicle for the transfer of critically oriented knowledge regarding social justice, health inequities, and cultural safety into clinical practice. Through an explication of what might be considered disparate traditions (those of critical inquiry and knowledge translation), we identify compatibilities and discrepancies both within the critical tradition, and between critical inquiry and knowledge translation. The ontological and epistemological origins of the knowledge to be translated carry implications for the synthesis and translation phases of knowledge translation. In our case, the studies we synthesized were informed by various critical perspectives and hence we needed to reconcile differences that exist within the critical tradition. A review of the history of critical inquiry served to articulate the nature of these differences while identifying common purposes around which to strategically coalesce. Other challenges arise when knowledge translation and critical inquiry are brought together. Critique is one of the hallmark methods of critical inquiry and, yet, the engagement required for knowledge translation between researchers and health care administrators, practitioners, and other stakeholders makes an antagonistic stance of critique problematic. While knowledge translation offers expanded views of evidence and the complex processes of knowledge exchange, we have been alerted to the continual pull toward epistemologies and methods reminiscent of the positivist paradigm by their instrumental views of knowledge and assumptions of objectivity and political neutrality. These types of tensions have been productive for us as a research team in prompting a critical reconceptualization of knowledge translation. [source] Cultural safety and the challenges of translating critically oriented knowledge in practiceNURSING PHILOSOPHY, Issue 3 2009Annette J. Browne PhD RN Abstract Cultural safety is a relatively new concept that has emerged in the New Zealand nursing context and is being taken up in various ways in Canadian health care discourses. Our research team has been exploring the relevance of cultural safety in the Canadian context, most recently in relation to a knowledge-translation study conducted with nurses practising in a large tertiary hospital. We were drawn to using cultural safety because we conceptualized it as being compatible with critical theoretical perspectives that foster a focus on power imbalances and inequitable social relationships in health care; the interrelated problems of culturalism and racialization; and a commitment to social justice as central to the social mandate of nursing. Engaging in this knowledge-translation study has provided new perspectives on the complexities, ambiguities and tensions that need to be considered when using the concept of cultural safety to draw attention to racialization, culturalism, and health and health care inequities. The philosophic analysis discussed in this paper represents an epistemological grounding for the concept of cultural safety that links directly to particular moral ends with social justice implications. Although cultural safety is a concept that we have firmly positioned within the paradigm of critical inquiry, ambiguities associated with the notions of ,culture', ,safety', and ,cultural safety' need to be anticipated and addressed if they are to be effectively used to draw attention to critical social justice issues in practice settings. Using cultural safety in practice settings to draw attention to and prompt critical reflection on politicized knowledge, therefore, brings an added layer of complexity. To address these complexities, we propose that what may be required to effectively use cultural safety in the knowledge-translation process is a ,social justice curriculum for practice' that would foster a philosophical stance of critical inquiry at both the individual and institutional levels. [source] |