Home About us Contact | |||
European Colonialism (european + colonialism)
Selected AbstractsThe Challenge to the State in a Globalized WorldDEVELOPMENT AND CHANGE, Issue 5 2002Christopher Clapham Individual instances of state failure and collapse must be placed within a broader appreciation of the evolution of statehood within the international system. The idea that the inhabited area of the globe must be divided between sovereign states is a recent development, and likely to prove a transient one. Largely the product of European colonialism, and turned into a global norm by decolonization, it is threatened both by the inherent difficulties of state maintenance, and by processes inherent in globalization. States are expensive organizations to maintain, not only in economic terms but also in the demands that they make on their citizens and their own employees. Poor and dispersed peoples, and those whose values derive from societies without states, have found these demands especially burdensome. The end of the Cold War and the collapse of the Soviet Union revealed the hollowness of existing models of sovereign states, and challenged the triple narratives on which the project of global statehood has depended: the narratives of security, representation, and wealth and welfare. While individual cases of state failure and collapse may owe much to specific circumstances and the behaviour of particular individuals, they must also be understood within the context of a world in which maintaining states has become increasingly difficult. [source] Ida Vera Simonton's Imperial Masquerades: Intersections of Gender, Race and African Expertise in Progressive-Era AmericaGENDER & HISTORY, Issue 2 2010Jeremy Rich Ida Vera Simonton, a New York socialite, visited the French colony of Gabon in 1906 and 1907. Her subsequent narratives about her stay demonstrate a very ambiguous view of the horrors of European colonialism that she claimed to despise and the amoral nature of Africans. Simonton ultimately employed her stay in Gabon to claim a right to form female self-defence squads in New York and to act as an independent defender of white women. By carefully shaping her public persona to alternately appropriate discourses of masculine regeneration through empire and to highlight her female vulnerability, she made herself into a provocative spectacle. In an ironic twist, given how much Simonton embellished on her own experiences, Broadway producers in 1925 plagiarised her 1912 novel Hell's Playground in their successful play White Cargo. Simonton successfully sued for damages, thus upholding her highly edited version of her trip in law. Her writings expose the intersections of racial anxieties, gendered visions of empire and feminist aspirations in the United States during the Progressive era. [source] The Predicament Of Ideas In Culture: Translation And HistoriographyHISTORY AND THEORY, Issue 1 2003Douglas Howland Rather than a simple transfer of words or texts from one language to another, on the model of the bilingual dictionary, translation has become understood as a translingual act of transcoding cultural material , a complex act of communication. Much recent work on translation in history grows out of interest in the effects of European colonialism, especially within Asian studies, where interest has been driven by the contrast between the experiences of China and Japan, which were never formally colonized, and the alternative examples of peoples without strong, centralized states , those of the Indian subcontinent and the Tagalog in the Philippines , who were colonized by European powers. This essay reviews several books published in recent years, one group of which share the general interpretation that colonial powers forced their subjects to "translate" their local language, sociality, or culture into the terms of the dominant colonial power: because the colonial power controls representation and forces its subjects to use the colonial language, it is in a position to construct the forms of indigenous and subject identity. The other books under review here are less concerned with power in colonial situations than with the fact of different languages, cultures, or practices and the work of "translating" between the two , particularly the efforts of indigenous agents to introduce European ideas and institutions to their respective peoples. [source] Spirit possession, power, and the absent presence of Islam: re-viewing Les maîtres fous,THE JOURNAL OF THE ROYAL ANTHROPOLOGICAL INSTITUTE, Issue 4 2006Paul Henley In the history of ethnographic documentary, the late Jean Rouch's film Les maîtres fous is widely regarded as initiating a new phase in the development of the genre. It concerns the hauka spirit-possession cult of Songhay-Zerma migrants from the middle Niger river who had come to work in Accra, then the capital of the British colony of the Gold Coast, West Africa. When released in 1955, the film was both banned by the colonial authorities and simultaneously denounced by African intellectuals and leading French anthropologists. Since then it has gone through a progressive rehabilitation and today, some fifty years on, it is hailed in many sources as a remarkable counter-hegemonic representation of European colonialism in Africa. This article proposes a re-interpretation of Les maîtres fous, arguing that in order to defend the film against criticism, its counter-hegemonic features have been over-emphasized, thereby obscuring its continuity with other forms of Songhay-Zerma religious belief and practice. The article concludes with some brief reflections on the place of film in anthropology. [source] |